老外為什麼喜歡長得「醜」的亞洲女人?理由讓大家都跌破眼睛了!
-
louis
- 06-12
前一陣,電視劇《神探夏洛克》英國版的華生飾演者Martin Freeman因妒生恨,大罵美國版的華生飾演者劉玉玲「醜得像狗一樣」,引發一陣風波。劉玉玲當然不算醜,但我確實也覺得她不算美。以「霹靂嬌娃」成名的她,為什麼會那麼紅?
還有,為什麼白靈在好萊塢能混得開?為什麼鄧文迪——雖然她跟好萊塢沒有關係——能嫁給超級富豪默多克?她們……漂亮嗎?
劉玉玲
我一直有個懷疑:對於中國美女,西方人的眼光跟我們差別太大了,說得直接點,就是西方人的眼光太差了。我們知道哪些西方女人是美的,但西方人卻未必知道哪些中國女人是美的。
後來看了好萊塢1960年的舊片《蘇絲黃的世界》。情節還算看得下去,卻嫌女主角蘇絲黃長得不夠說服力,說句不太「政治正確」的話:就憑她,怎麼能讓有品味的白人藝術男神魂顛倒呢?
可一查資料,才知道這位女主角也非等閒,算得上電影史上的華人傳奇。她叫關南施(Nancy Kwan),本名關家倩,父親是香港人,原籍番禺,母親是英國人。就因為這部《蘇絲黃的世界》,她一舉成名,成為首位走紅西方電影界的華裔女星,「蘇絲黃」成了她的代號,而她則成了六十年代東方性感美女的代號。
白靈
從關南施面孔,我似乎明白了劉玉玲、白靈、鄧文迪為什麼能夠「成功」……她們都不是廣東人,卻都長著廣東女人的顴骨。她們都有著關南施的影子——蘇絲黃的影子。
關南施是混血兒,但可算廣東人,也仍像廣東人。選擇廣東面孔來演蘇絲黃,當然是合理的,因為故事裡的蘇絲黃是香港的妓女;但除此之外,或許還有一重因素:西方人(美國人)心目中的中國美女,就是關南施那個樣子的。這種中國美女觀,有其歷史淵源。
鄧文迪
在中國女人中,最早走出國門、走向世界的,當數廣東女人。
十九世紀遠赴南洋(東南亞)、美洲乃至澳洲當苦力的,當然以閩粵瓊三地的男子為多,但閩瓊社會風氣保守,女子禁止出洋,唯廣東風氣開放較早,官方對女子出洋不加限制,故海外華人娼妓業幾為粵人一手壟斷。當時南洋的《檳城新報》有文章指出:「中國海禁大開,匪徒無賴往往拐誘良家婦女滯渡海外,鬻為傭妓。廣東此風最盛,南洋各島及新舊金山等處,凡商務稱旺者,無不有粵女至其處。無論為妓為傭,往往掩異域,淪落終生,回首家鄉,能無悵望。」
關南施
還有一個渠道,即中外通婚。曾在中國水師(海軍)、海關、郵政局先後任職的美國人阿林敦在回憶錄裡提到:「自從外國人來到廣州,廣東婦女就迎合了他們的要求,所以,廣東婦女比其他省的婦女更瞭解外國人,並且總的來說是講理的,對此白人當然欣賞。因此,白人娶廣東女子作妻子的多,而娶中國其他地方的女子的少。」
知道了這一重因緣,就可明白,西方人,尤其美國人,對中國女子的早期審美經驗,大體是來自廣東女子的;很自然的,他們會將廣東女子之美,視為中國女子之美,將廣東女子的形象特徵,視為中國女子的形象特徵。因此,透過蘇絲黃,透過蘇絲黃的顴骨,他們體會到的,就不僅是現代港女的活色生香,也是一百多年來海外華女的浪漫追憶;也就是說,蘇絲黃的形象不僅是現在時的,也是過去時的,積澱了西方人對華裔女子的審美史。如果上綱上線一點,我們還可以說,蘇絲黃的顴骨,是西方殖民時代在文化記憶中的殘餘,是東方主義在視覺領域的幽靈。
這,是否已可以解釋西方人對中國女子的審美偏好呢?